AFRICAN FILM AND VIDEO FOR THE TEACHING OF FRENCH

LANGUAGE AND LITERATURE

 

                                                                 Table of Contents

 

A: Background Articles

 

B. Films

 

Afrique, je te plumerai

 

Angano... Angano...

 

Aristotle’s Plot

 

Ça Twiste a Poponquine

 

Clando                        

 

Chocolat

 

Femme Aux Yeux Ouvertes

 

Le Grand Blanc de Lambarene

 

Guimba le tyrant         

 

Keita               

 

Quartier Mozart          

 

Sango Malo

 

Three Tales From Senegal:

   Fary L’Anesse (Fary, the Donkey)

   Le Franc

   Picc Mi (Little Bird)  

 

Touki Bouki                

 

La Vie Est Belle          

 

Zan Boko

 

C. Distributor Information                                                                              

 

D. Appendices                                                                                                 

Africa On-Line                                                                                      

Other Lists                                                                                                       

Web Sites On Africa and Related Topics                                      

Internet Resources for Africa and African Studies


 


A. BACKGROUND READINGS

 

Ciccone, A. (1995).  Teaching with authentic video: theory and practice.  In H. Eckman et al (eds.),     Second  Language Acquisition: Theory and Pedagogy.   Lawrence Earlbaum Associates.

 

Diawara, M. (1992).  Anglophone African production.  In M. Diawara, African Cinema: Politics and      Culture.  Bloomington: Indiana University Press.

 

Diawara, M. (1989).  Oral literature and African film:  narratology in Wend Kuuni.  In J. Pines and P.             Willemen (eds.), Questions of Third Cinema.  London: British Film Institute.

 

Gabriel, T. H. (1989).  Towards a critical theory of third world films.  In J. Pines & P. Willemen (eds.),            Questions of Third Cinema.  London: British Film Institute.

 

Harrow, K.  (1995).  Introduction: shooting forward.   In Research in African Literature (Special Issue on          African Film), 26 (3): 1-5.

 

Harrow, K. (1997).  Women in African Cinema.  Matutu: Journal for African Culture and Society, 19:   vii-xii.

 

Racevskis, M. (1996).   Applications of African cinema in the high school curriculum.  Research in       African Literatures, 27 (3): 98 -109.

 

Tomaselli, K. (1994).  Decolonising film and television (teaching film and TV in Africa).  In     MATHASEDI, Nov/Dec.

 

Ukadike, N. F. (1994).  Introduction.  In N. F. Ukadike (ed.),  Black African Cinema.   Berkeley:         University of California Press.

 

 


B. FILMS

 

AFRIQUE, JE TE PLUMERAI (Africa, I will fleece you), 1992      

88 minutes in French with English subtitles

Director: Jean-Marie Teno          

Distributor:  California Newsreel                                                  

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

Past and present are intertwined in this film as they forge the ties of cause and effect between a violent colonial past and an unbearable autocratic present.  Thirty years have passed since Cameroon gained its independence.  As major political upheavals resound throughout the world, a generation of young Africans attempt to do the same, by ridding their country of  'one party' system plagued by corruption, nepotism and economic devastation.  This film is a personal statement about the means of delivering Africa from its present dilemma, and focuses on a tool of freedom and domination: the written word.

 

Critique

Afrique, je te plumerai provides a devastating overview of one hundred years of cultural genocide in Africa.  Director Jean‑Marie Teno uses Cameroon, the only African country colonized by three European powers, for a carefully researched case study of the continuing damage done to traditional African societies by alien neo‑colonial cultures.

 

Unlike most historical films, Afrique, je te plumerai moves from present to past, peeling away layer upon layer of cultural forgetting.  Teno explains: 'I wanted to trace cause and effect between an intolerable present and the colonial violence of yesterday... to understand how a country could fail to succeed as a state which was once composed of well‑structured traditional societies.'

 

Teno begins with present‑day cultural production in Cameroon, examining press censorship, government controlled publishing and the flood of European media and books.  He next looks at his own Eurocentric education during the 1960s.  'Study, my child,' he was told, 'so  you can become like a white man.'  Condescending newsreels from the 1930s reveal that France conceived its 'civilizing mission' as destroying traditional social structures and replacing them with a colonial regime of evolués (assimilated Cameroonians.)  Survivors of the independence struggle recall how the French eliminated any popular nationalist leaders, installing a corrupt, bureaucratic regime which continues to pillage the country.

 

Afrique, je te plumerai like Lumumba, and Allah Tantou, develops what could be called an 'anti‑documentary' style ‑ juxtaposing many conflicting types of images to decanter the eye (and the I.)  An authentic African reality, these films suggest, can only come from a rigorous deconstruction of Africa's past and present.

(from California Newsreel's information)


 

ARISTOTLE’S PLOT, 1996

71 minutes French with English subtitles

Director:  Jean-Pierre Bekolo

Distributor:  JPB Productions

Purchase Price:  $295.00

 

Synopsis

This feature film examines the trials of African movie-making in a humorous, and critical, manner.

 

Critique

In a southern African town, a group of wanna-be gangstas hangs out at the Cinema Africa, subjecting themselves to megadoses of the latest actions fests.  They’ve taken the names of their screen gods:  Van Damme, Bruce Lee, Nikita, Saddam, and the leader Cinema. In walks an earnest cineaste, trying to enlist the government’s help in cleansing the Cinema Africa of Hollywood, replacing Schwarzenegger with Sembene.  The government is indifferent and the gangsta won’t come quietly, so he takes matters into his hands and becomes a vigilante for an indigenous film culture.

 

In its combination of critical questioning and anarchic glee, Aristotle’s Plot harks back to Godard, but with a sense of humor all its own.  Instead of working toward the end of cinema like Godard, Bekolo just wants a new beginning and a decent middle.”

(Critique quoted from article by Cameron Bailey, Toronto Film Festival Catalogue)

 

 


ANGANO... ANGANO...(Tales from Madagascar), 1989

64 minutes in Malagasy with English subtitles

Director:  Cesar Paes     

Distributor:  California Newsreel             

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

This documentary highlights the folktales of the Malagasy, featuring them as the storylellers against the backdrop of scenes of daily life on Madagascar.  

 

Critique

Angano...Angano... pioneers a new approach to ethnographic filmmaking, at once scrupulously non‑interpretative yet deeply evocative. The central character in Angano...Angano... is the oral tradition itself which passes down the wisdom of the ancestors, the "ear's inheritance," through myths and folktales. Venerable storytellers recount for the camera and their listeners the founding myths of Malagasy culture. The film makers do not dramatize these tales; rather they document story‑telling itself by placing it in its social and geographical context. The tales flow into and out of stunning shots of the daily Malagasy life which gave them life and which they in turn explain.

(from California Newsreel's information)

 

"Tales...Tales... says the opening interviewee, and our ears perk up. This film offers plenty of good stories...Absorbing and highly recommended."

‑‑ Video Librarian

 

"A splendid film...Images of fantasy and reality are evoked by the words of personable storytellers."

‑‑ Harold Scheub, University of Wisconsin


 

ÇA TWISTE A POPONQUINE (Rocking Popenguine), 1993

 

90 minutes in French with English subtitles

Director: Moussa Sene Absa       

Distributor:  California Newsreel 

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

A coming-of-age tale of Senegalese teens in the optimistic post-independence period of the 1960s.  This film deals with how the residuals of the colonialism and  imported Western culture influence the people of Poponguine’s outlook for a new Africa.

 

Critique

Ça Twiste á Poponguine is perhaps the most charming, fast‑paced and accessible film in our Library of African Cinema collection. This bittersweet, coming of age story is a kind of African equivalent of George Lucas' American Graffiti, Spike Lee's Crooklyn or Godard's Masculin/Feminin. These Senegalese teenagers living it up on the beach may also remind less discriminating viewers of Annette Funicello and Frankie Avalon in Beach Blanket Bingo!

 

Director Moussa Sene Absa's comedy is set during the weeks before Christmas, 1964, in a seaside village, where the local teenagers are divided into rival cultural camps. The "Ins" (or Inseparables) have adopted the names of French pop stars ‑ Johnny Halliday, Sylvie Vartan, "Clo Clo" and Eddie Mitchell. Their clique attends school, has a female auxiliary, exchanges fervent love poetry ‑ but they don't own a record player. The Kings, on the other hand, style themselves after

African American Rhythm and Blues legends ‑ Otis Redding, Ray Charles and James Brown. They work as fishermen, don't have any girls but they do have a record player.

 

The story of their rivalry is told through the memories of Bacc, a husky‑voiced, street‑smart little boy who acts as a messenger for the older kids. Abandoned by his father and mother, he's been adopted by the whole village. His grandmother, Madame Castiloor, the keeper of the local tales, predicts: "Someday you too will be a storyteller, who will make Africa famous throughout the world."

 

Her counterpart is M. Benoit, the gruff but well‑loved, French teacher, who continues to propagate French culture in the post‑colonial period. He makes his students memorize the fables of Jean de la Fontaine and paddles anyone who speaks anything but French in class.

 

Beneath its genial surface, Ça Twiste á Poponguine is about the importance and ultimate fragility of dreams and about each person's right to construct whatever dream they need. The film reveals how young Africans' have always created overlapping, identities, blending elements of American and French pop culture into their daily lives. Chubby Checkers' Let's Twist Again, sung in French, wafting over a Senegalese village just emerging from feudalism, offers a quintessentially post‑modern moment.

 

The film is at the same time a fond evocation of the 1960s, the decade when any dream seemed possible, especially for the young. The sound track is full of Soul favorites such as James Brown's "Sex Machine", Ray Charles' "What I Say" and Otis Redding's "Dock of the Bay." In retrospect, the gaudy (not to say ghastly) Carnaby Street fashions seem more like costumes than clothing, transforming everyday life into fantasy.

 


In contrast to the younger generation, M. Benoit seems imprisoned by his memories of France ‑ particularly a lost love, Marceline. As it gets closer to his Christmas vacation, he begins to drink heavily, becomes increasingly dissatisfied with his life in Popenguine but doesn't seem to want to return to France either. Concerned by his depression, the entire village, led by Madame Castiloor, sing a praise song to him in the hope that he will stay.

 

Meanwhile, the teenagers' schemes lead to disaster: a fight, the arson of the "Ins" clubhouse, a near drowning and the alienation of the girls. "We lost all our illusions that night," Bacc recalls. The village elders, led by El Hadj Gora, the Islamic fundamentalist shopkeeper and father of "Eddie Mitchell", decide to punish the rebellious adolescents. But M. Benoit intervenes, echoing the words of Pres. Leopold Senghor (and, one suspects, the filmmaker's own sentiments): "The children you beat are your future. Should they be humiliated because they dream of other horizons?...Civilizations die that reject the Other. Universal civilization is the fruit of give and take."

 

The "Ins," realizing their exclusivity has divided Popenguine, persuade a visiting French crooner to host a dance party for the whole village. In one of the small epiphanies the film celebrates, old and young dance together to the strains of a James Brown ballad. M. Benoit is introduced to a beautiful Senegalese woman and even Bacc, after his harrowing ordeals, gets a first kiss from his girlfriend. An epilogue tells us that in the years that followed, the "Ins" drifted apart: the girls married managers in the city, "Clo Clo" joined the army, Johnny disappeared and Bacc is living somewhere in Paris ‑ presumably, the filmmaker himself.

(from California Newsreel's information)

 

"An unusual and vibrant piece tackling serious material with an arrestingly light touch. It signals a

notable new talent in Moussa Sene Absa...A surprise, a delight and a genuine discovery."

‑‑ Variety

 

"The tender and funny chronicle of an African village in the Sixties. A sort of 'African Side Story', deliciously light with moments of real grace."

‑‑ Liberation

 

"A bitter‑sweet chronicle, that sails between tenderness and drollery, where tradition and modernity cohabit ‑ just like life."

‑‑ Teleloisirs


 

CLANDO, 1996

95 minutes in French with English subtitles

Director: Jean-Marie Teno          

Distributor:  California Newsreel 

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

The tale of a white collar worker, Sobgui,  who is imprisoned for supporting pro-democracy efforts in Cameroon,  while living in Germany.  After his return home and his release from prison, he is forced to earn a living operating an illegal cab in Douala.

 

Critique

Clando wrestles with a dilemma facing more and more educated Africans: whether to work to change the autocratic regimes at home or seek their fortunes abroad.

 

Clando is a call to action from one African to his fellow Africans ‑ a heart‑felt conversation we are privileged to overhear.  Teno writes: "A majority of Africans are waiting, waiting for change to happen, a passivity inherited from 400 years of oppression, where things can only go from bad to worse."

 

Clando begins in medias res; a chaotic, disorienting, urban present where people are so busy surviving they don't have the time to confront the underlying causes of their desperation. The central character, Sobgui, a former computer programmer, has, for reasons not yet clear, been reduced to driving a "clando" or gypsy cab through Douala's anarchic streets. He is clandestine, not just because his cab is unlicensed, but because he is hiding from his own past. When a radical political group involves him in the revenge slaying of an informer, Sobgui knows it is definitely time to get out of Douala. A wealthy elder from his village provides the chance when he asks Sobgui to go to Germany to buy more cars ‑ and to try to locate his long‑lost, prodigal son, Rigoberto.

 

In a series of flashbacks after he arrives in Germany, we discover that Sobgui allowed a group of pro‑democracy students to use his office to duplicate an anti‑government flyer. He had, however, been under surveillance and is immediately abducted by the political police and brutally tortured. Sobgui is dumped in a civil jail, which a fellow prisoner sardonically observes must be "heaven" ‑ since the nation beyond its wall is a prison and a hell. One day, without explanation, the political police whisk a terrified Sobgui away, drop him on a busy street corner and tell him not to move until they return. As the hours pass, he realizes that they aren't coming back but that he remains their prisoner ‑ only now his cell is all of Cameroon.

 

Director Jean‑Marie Teno, however, suggests alternatives to Sobgui's state of powerless isolation. The informal economy in which Sobgui works, "helping his brothers out in the sun to get home," provides basic services unavailable from the government‑controlled sector. Both in Douala and Cologne the members of Sobgui's clan have set up tontines, "credit unions," which support their members' entrepreneurial ventures. Even in the jail, captives and captors learn to share what they have.

 

In Cologne, Sobgui manages to track down his sponsor's son whose fate provides a cautionary tale for Sobgui as well. A once prosperous businessman, Rigoberto has been reduced to a penniless drunk. Sobgui tries to encourage him to return to Cameroon by telling him a parable about a hunter from a drought‑stricken village who goes into the forest to find food for his family. After two weeks he has still shot no game and is so ashamed he wanders off into the forest rather than return empty‑handed. But the villagers send out a search party and convince him to assume his hereditary role as chief.

 


Sobgui discovers another reason to return, ironically, through an affair he has with a young German human rights Irène. activist, She is impatient with the Cameroonian emigrant community's complacent waiting for change to happen at home. She tells Sobgui that if you wait to change society, society will change you first. Sobgui realizes that since his imprisonment he has felt immobilized by the "law of series:" you can know how a sequence of actions begins, but never how it will end. Sobgui has, for example, been haunted by a terrifying dream. He and some other prisoners are riding shackled in a police van driven by a psychopath. One of the prisoners has a gun but the dream always ends in indecision: should he shoot the driver, risking death in a crash, or do nothing and suffer a slow death in captivity? "That metaphoric gun," director Teno comments, "is in the hands of every African."

 

In a sense, Sobgui completes his dream when he tells Irène that he has decided to return to Cameroon. Irène's politics demand no less; it has nothing to do with their personal affection or her nationality. For the first time, he addresses her as "comrade," and she replies, "we have to wait till you've earned that name." Sobgui answers: "I'm tired of waiting."

(from California Newsreel's information)

 

"One hears the voice of Africa expressing itself in the first person and taking the risk of its subjectivity, without using the excuse of poverty or relying on folklorism. This is, above all, very courageous ."

‑‑Libération (Paris)

 

"The first feature film confronting the reality of the movement for democratization in francophone Africa has a rare quality among African films in that it entirely accomplishes its ambitions."

‑‑Le Monde

 

"Clando is a work of art on the level of artistry with Satyagit Ray's investigations of India...Acting doesn't get any better than this."

‑‑Philadelphia Forum

 

"Clando dramatizes how global forces can reach right into a man's psyche. Teno's first feature film confirms his position as one of African cinema's most exciting directors."

‑‑Cameron Bailey, Toronto International Film Festival        


CHOCOLAT, 1988

105 minutes in French with English subtitles

Director: Claire Denis     

Distributors:  Facets Multimedia, Inc.      

                        Indiana University-African Studies Program

Select video stores

Purchase: $19.98, Rental: $2.00-$4.00

 

Synopsis

This film dramatizes the memoirs of a young French girl as she grows up in colonial Cameroon. 

 

Critique

No critique available. 

 

FOR FURTHER READING:

West Africa (May 29-June 4, 1989): 875-876

Washington News, Weekend (April 14, 1989): 33

Jump Cut 40: 67-73

 


FEMMES AUX YEUX OUVERTS (Women with Open Eyes), 1994

52 minutes in French with English subtitles

Director: Anne-Marie Folly         

Distributor:  California Newsreel 

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

This film profiles contemporary African women in four West African countries: Burkina Faso, Mali,

Senegal, and Benin.  We meet a woman active in the movement against female genital mutilation, a

health care worker educating women about sexually transmitted diseases, and business women who

describe how they have set up an association to share expertise and provide mutual assistance.

 

Critique

Femmes Aux Yeux Ouverts is visually quite stunning and makes economical use of its 52

minutes to cover many aspects of the roles of African women.  Although it begins with a poem by a

Burkinaabe women and in Burkina Faso, by the end of the film the viewer has also seen footage from

Mali, Senegal, and Benin.  It is organized thematically by titles flashed on the screen.  Most of the

women speak French, with English subtitles provided.  The subjects covered include female genital

mutilation (Burkina Faso), forced marriage and lack of property rights (Burkina Faso), AIDS, the

struggle against poverty (Senegal, Mali, Benin), and political participation for women (Benin,

Burkina Faso).  The narration is multi-vocal, often from activists involved in amelioration of various

aspects of women’s situations.  Although most of these activities come from the elite, a non-

condescending view of the situation of poor women is presented in many contexts; men are heard

from occasionally; and the point is made firmly by a market woman that by discriminating against

women “man is destroying himself.”  The tone varies from anger to dispassionate observation,

depending on the speaker.  Many of the women are eminently quotable, and there is significant

footage from the 1991 revolution in Burkina Faso, along with an interview with a participant whose

daughter was killed in the women’s demonstration that was a key event.  Also included is an

extended interview with Mali’s first female governor (of Bamako), who does some of the narration.

The film therefore has historical ramifications in several aspects, but ... it is an unintentional

historical document, not a historical documentary.

(Review by Claire Robertson. American Historical Review 101.4 (Oct 1996): 1142-1143.)


LE GRAND BLANC DE LAMBARÉNÉ (The Great White Man of Lambarene), 1995

93 minutes in French with English subtitles          

Director: Bassek ba Kobhio         

Distributor:  California Newsreel  

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

Told from the African perspective, this film narrates the story of Noble Peace Prize winner, Albert Schweitzer, during his tour as a doctor at the hospital he established in colonial Gabon.

 

Critique

Cameroonian filmmaker Bassek ba Kobhio provides a fascinating revisionist perspective on Albert Schweitzer, Noble Peace Prize winner and secular saint of the colonial era.

 

Like Frantz Fanon: Black Skin, White Mask and Rouch in Reverse, this film begins to rewrite the history of colonialism from the point of view of the colonized. Le Grand Blanc de Lambaréné is not, however, a facile exercise in iconoclasm but rather a deeply‑felt lament for a missed opportunity, for a cross‑cultural encounter between Africa and Europe which never happened.

 

Shot on the site of Schweitzer's hospital in Gabon, Bassek ba Kobhio elicits psychologically complex portrayals from his actors as he did in his earlier California Newsreel release, Sango Malo. Behind Schweitzer's impenetrable reserve, Ba Kobhio discovers a man blinded to the people around him by his own spiritual self‑absorption and arrogance. For Schweitzer to see himself as a stern but loving father, he had to cast Africans as childlike primitives whom he could protect from the temptations of modernity. He even refused to install electrical generators or institute modern sanitation in his hospital's wards. In the film, an African boy Schweitzer discouraged from becoming a doctor, returns with his degree and rebukes him: "The independence of the people has never been your concern. You only wanted to share their hell in the hope of reaching your heaven."

 

The film reveals that the ultimate tragedy of colonialism may have been its refusal to see and value the colonized as autonomous, creative human beings. Schweitzer knew numerous European languages but never learned to speak the local tongue; he was an accomplished organist and Bach scholar who never evinced any interest in African m usic. Ba Kobhio represents the richness of Africa through Bissa, a beautiful concubine the local chief gives le Grand  Blanc. Though clearly tempted, Schweitzer remains aloof; only at his death does he invite her to sleep in his bed rather than on a mat. The film's epigraph, ironically, is a famous remark by Schweitzer himself: "All we can do is allow others to discover us, as we

discover them."

(from California Newsreel's information)

 

"Gripping, vast, animated, with something profoundly magical...In Le Grand Blanc the cinema truly meets Africa."

‑‑Le Nouvel Observateur

 

"Audacious...The filmmaker presents the story of Schweitzer from an incisive, intellectually provocative point of view."

‑‑Le Monde


GUIMBA, LE TYRANT (Guimba, the Tyrant), 1995

93 minutes in Bambara and Peul with English subtitles       

Director: Cheick Oumar Sissoko 

Distributor:  California Newsreel

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

Through an epic drama set in the Malian ancient city of Djenné, a prince abuses his powers and loses the confidence of his subjects.  Guimba is an allegorical tale of present African society.

 

Critique

Winner of the most prestigious award in African cinema, the Grand Prize at FESPACO 95, Guimba has been acclaimed as one of the most visually ravishing African films ever made. This epic allegory contrasts Africa's tremendous wealth and potential with its present poverty and plunder. Director Cheick Oumar Sissoko comments, "Guimba is a political film, a fable about power, its atrocities and its absurdities. I was personally influenced by what I experienced not long ago in Mali, but the ravages of power are, unfortunately, universal." The story has obvious parallels with the 1991 overthrow of Malian dictator Moussa Traore in which Sissoko was active.

 

Guimba tells the timeless tale of a tyrant's hubris and his downfall at the hands of his people, reminiscent of MacBeth or Richard III. The film's narrative embodies the process of revealing the truth from behind the facade of despotic power. For Guimba, the prince of a once prosperous trading city, the key to power is spectacle: humiliating court rituals, arbitrary displays of wrath, occult powers, even the terrifying mask which always covers his face. Guimba's authority begins to crumble when he demands that a nobleman divorce his wife so that his own son, the physical and moral dwarf, Janginé, can marry her. This ludicrous demand reveals him to the townspeople as a unrestrained beast not a prince; they jeer and defy him and abandon the city to join a rebel force. Isolated, his magic powers exhausted, driven‑mad, Guimba is left with no alternative but to commit suicide.

 

Guimba is thus a story of the restoration of truth and legitimate authority to Djenné, the legendary city where the film was shot, and, allegorically, of democratic, "transparent" government to present‑day Africa. In its opulence and epic scale, Guimba recalls and calls for the return of the continent's own former greatness and prosperity. Even, the film's striking costumes (themselves simultaneously veilings and statements) occasioned the revival of several traditional Malian textile crafts.

 

Sissoko notes that in Guimba he adapted to film two traditional Malian types of discourse used to "speak truth to power:" kotéba, a popular form of satiric street theater, and baro, a virtuoso kind of public oratory. Thus Sissoko creates through his film not just an allegory of present‑day African politics but a community of viewers prepared to mock illicit power whatever its trappings.

(from California Newsreel's information)

 

"The highest quality ever seen in an African film...The atmosphere is pure magic...In a class by itself."

‑‑Variety

 

"Remarkable for its elegant simplicity...Deserves to be seen and savored by a large audience."

‑New York Post


KEITA, 1995

94 minutes in Jula and French with English subtitles          

Director: Dani Kouyate   

Distributor:  California Newsreel 

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

Keita creates a unique world where the West Africa of the 13th Century Sundjata Epic and the West Africa of today co-exist and interpenetrate.

 

Critique

Director Dani Kouyati frames his dramatization of the epic within a contemporary boy from Burkina Faso, learning the history of his family. During the film, Mabo and his distant ancestor, Sundjata, engage in parallel quests to understand their destinies, to "know the meaning of their names." In so doing, Keita makes the case for an "Afrocentric" education, where African tradition, not an imported Western curricula is the necessary starting point for African development.

 

Both ancient and modern storylines are initiated by the mysterious appearance of a hunter, a passerby representing destiny who intervenes at strategic moments to propel Sundjata and Mabo on their journeys. The hunter both foretells the birth of Sundjata to the Mandi court and, eight centuries later, rouses Djiliba (or Great Griot) Kouyati to go to the city and initiate young Mabo into the secrets of his origin. The Kouyatis have always served as the Keitas' griots, bards (jeli) belonging to a discrete Mandi caste or endogamous occupational group, who alone perform certain types of poetry and divination.

 

The griot's arrival creates tension in the Keita household especially between Mabo and his mother and his school-teacher, who stand for a Westernized lifestyle ignorant of African tradition. Mabo becomes so caught up in the griot's story that he stops studying for exams, day-dreams in class and eventually skips school to tell the story to other boys.

 

The film pointedly contrasts the moral depth of the griot's teachings with the sterile, culturally irrelevant facts which constitute Mabo's "Eurocentric" education. For example, the griot first comes upon Mabo while he is studying the Western "creation myth," Darwin's theory of evolution, of a universe ruled only by chance and the "survival of the fittest." In contrast, Mandi myth holds that human history is suffused with purpose and that every person has a particular destiny within it. By listening to The Sundjata Epic present-day Mandi listeners like Mabo can perceive the working out of destiny in history and see their own lives as part of a continuing narrative flow.

 

The Sundjata Epic, which Mabo hears recounts the life of Sundjata Keita (sometimes spelled Sundiata or Son-Jara Keyta,) the man responsible for turning his nation into the great Malian trading empire. Set in the early 13th century, the epic provides the wide-spread Mandi people a legend explaining their common origin and subsequent division into castes or clan families. An oral recitation of the complete poem with musical accompaniment can last close to sixty hours. But, this film, like most performances, recounts only a part of the epic, here the events surrounding the birth, boyhood and exile of Sundjata. (This corresponds to lines 356 to 1647 in the standard translation, Johnson, John William. The Epic of Son-Jara: A West African Tradition, Bloomington: Indiana University Press, 1992.)

 

Sundjata's quest, like Mabo's, requires the successful reconciliation or integration of two types of power represented by his paternal and maternal lineages. His father, Maghan Kon Fatta Konati a descendant of the Prophet Mohammed, has brought barika or law and progress to human society. In contrast, Sundjata's mother, Sogolon, and his grandmother, the Buffalo Woman of Do, rely on pre-Islamic occult powers or nyama. Their potentially disruptive effect on human civilization is symbolized by their habit of turning into ferocious animal "doubles."

 


Sundjata himself, hexed at birth by his mother's co-wife, must crawl across the earth, scorned as a "reptile." A Mandi proverb explains: "The great tree must first push its roots deep into the earth." When the climactic moment arrives for Sundjata to walk erect like a man, he tries to lift himself up with a seven-forged iron rod, symbolizing man-made technology. Even this cracks beneath his strength, so the hunter reappears and instructs Sogolon to fetch a supple branch of the sun tree which has the nyama to hold Sundjata's weight. Thus, the hero must harness natural and supernatural powers to fulfill his heroic destiny.

 

In the film's final scene, the griot disappears and for the first time Mabo directly confronts the hunter; after hearing the epic, he is finally in touch with his destiny. At this point, the stories of the two Keitas intersect; history and legend, event and destiny have been brought into alignment. Indeed, in making this film, Dani Kouyati (who shares the name of the griot) succeeds in fulfilling the "meaning of his name." He has used a quintessentially 20th century invention, motion pictures, to insure that The Sundjata Epic is passed on as an inspiring force in the lives of young Africans everywhere.

(Critique quoted from California Newsreel’s Online Catalogue.)

 


QUARTIER MOZART, 1992

80 minutes in French with English subtitles          

Director: Jean-Pierre Bekolo       

Distributor:  California Newsreel

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

Quartier Mozart is the story of 48 hours in the life of a working class neighborhood in Yaounde. It recounts the not very sentimental education of a young schoolgirl, Queen of the 'Hood, whom a local sorceress helps enter a young man's body so she can see for herself the real "sexual politics" of the quarter.

 

Critique

Twenty-six year old Jean-Pierre Bekolo's startlingly original film, Quartier Mozart, will remind viewers of other breakthrough "youth" films like Spike Lee's She's Gotta Have It or Jim Jarmusch's Stranger than Paradise. Trained in television and music video, Bekolo reveals a sensibility which effortlessly crosses MTV with African folklore and which has delighted festival audiences around the world. He has written: "I've tried to make a popular film where people can see themselves and be amused. African cinema won't have a future if it does not reach an African public." Quartier Mozart is the story of 48 hours in the life of a working class neighborhood in Yaounde. It recounts the not very sentimental education of a young schoolgirl, Queen of the 'Hood, whom a local sorceress helps enter a young man's body so she can see for herself the real "sexual politics" of the quarter. Quartier Mozart is an affectionate celebration of African youth and the vibrant cultural pastiche it is continually inventing.

(Quoted from California Newsreel’s Online Catalogue)

 


 

SANGO MALO, 1991

94 minutes in French with English subtitles          

Director: Bassek ba Kobhio         

Distributors:  California Newsreel

                        TheVideo Project

                        Kino International

                        Boston University

                        Facets Multimedia, Inc.

Purchase: $195, Rental: $95

 

Synopsis

Sango Malo explores the contradictions in Western formal education in Africa versus indigenous informal education.  The film’s hero, Malo, initiates social change by introducing populist education that empowers the villagers.

 

Critique

Sango Malo offers American viewers an intimate and engaging portrait of the complex social dynamic underlying economic and political change in a typical African village. It argues passionately that a populist education must be a key component of any democratic, human‑centered development paradigm for Africa. Bassek ba Kobhio explains why his first feature focuses on education: "It is education which can form a new people...It is hard to think about changing African society without

envisioning an appropriate form of education."

 

Sango Malo contrasts two views of education. The traditional headmaster represents a rigid, "Eurocentric." curriculum designed to produce docile colonial administrators. Malo, the radical young teacher, emphasizes the practical skills needed to build a self‑reliant rural community. The film illustrates Brazilian educator Paolo Freire's celebrated distinction between an education which the ruling class uses to inculcate its values in students' minds and one which empowers students to shape

their own destiny.

 

Malo's innovative ideas soon spread to the rest of the village. With his help, the peasants establish a cooperative store and a cocoa marketing cooperative which undercut the power of the village chief, store owner and priest. When Malo alienates the villagers by demanding too rapid change, his enemies call in the army which arrests and imprisons him. 

 

But Malo has taught his lessons so well the villagers can carry on his reforms without him. In the last, open‑ended shot, the camera discretely pulls back as the peasants celebrate a future they themselves will make. The narrative thrust, the responsibility for development, no longer lies with the village elite, nor the progressive schoolmaster, nor even the socially‑engaged filmmaker, but has passed to the peasants themselves and to the African audiences viewing the film.

(from California Newsreel's information)

 

"Offers a valuable look at the harsh realities of village life in a little‑seen land. The director shines with a lively script and complex characters."

‑‑ Variety

 

 

 

 

THREE TALES FROM SENEGAL          

(An anthology of short films on one video cassette)


82 minutes total, in Wolof with English subtitles   

Distributor:  California Newsreel

Purchase Price:  $195.00

Rental Price:  $95.00

 

The three Senegalese shorts (Le Franc, Picc Mi and Fary l’Anesse) in this brief film anthology adapt the ancient African storytelling tradition to a modern medium and setting. If the novel and its close relative, the feature film, reflect the complex, overlapping narratives of urban life, then these cinematic fables encapsulate the basic beliefs which support ordinary Africans as they try to navigate through a rapidly changing world.

 

LE FRANC, 1994           45 min

45 minutes in French with English subtitles

Director: Djibril Diop Mambety

 

Synopsis

Djibril Diop Mambety has already produced two feature-length masterpieces of African storytelling, Hyenas and Touki Bouki. Now in Le Franc, he begins a trilogy of short films, Tales of Little People, whom he describes as, "the only truly consistent, unaffected people in the world, for whom every morning brings the same question: how to preserve what is essential to themselves."

 

Critique

Mambety uses the French government's 50% devaluation of the West African Franc (CFA) in 1994 as the basis for a whimsical yet trenchant parable of life in today's Africa. For the millions of people impoverished by this devaluation, the national lotteries became the only hope for salvation. Mambety symbolizes the global economy as a game of chance, which the poor are compelled to play, though the odds are heavily stacked against them.

 

The hero of this tale (and perhaps Mambety's alter ego) is Marigo, a penniless musician living in a shanty town, relentlessly harassed by his formidable landlady. He survives only through dreams of playing his congoma (a kind of guitar) which has been confiscated in lieu of back rent.

 

At the end of his luck, he buys a lottery ticket from the dwarf Kus, the god of fortune, and glues it to the back of his door under a poster of his hero, Yaadikoone, a legendary Senegalese Robin Hood. When he wins, Marigo begins a harrowing odyssey across a Dakar of trash heaps, dilapidated buildings and chaotic traffic. Stumbling along under the unwieldy door, he seems to carry the burdens of an absurd world on his shoulders. Played with slapstick gusto by the gangly, rubber-legged Dieye Ma Dieye, Marigo is both comic and poignant, a Senegalese Charlie Chaplin.

 

Marigo is told the ticket has to be removed from the door so he carries it down to the shore so the waves can wash it off. He is, of course, swamped in the surf and loses the ticket, only to discover it pasted to his forehead. In the last shot, Marigo is seen exulting on a barren rock, as the breakers which opened the film continue to crash around him. We, the viewers, are left to decide if he is a symbol of hope or its ultimate futility.”

(Critique quoted from California Newsreel’s Online Catalogue.)

 

 

 

 

2) PICC MI (Little Bird), 1992    

20 minutes in Wolof with English subtitles

Director: Mansour Sora Wade

 

Synopsis

A tale of two young boys who befriend each other and experience a glimpse of freedom in the absence of adults.


Critique

After graduating from film school, director Mansour Sora Wade worked for the Senegalese Ministry of Culture charged with the preservation and revitalization of the country's oral tradition. In these two "fables on film," he displays a style characterized by economy and wit, each episode leading to the inevitable moral conclusion.

 

Picc Mi, (Little Bird), protests the increasing exploitation of children in the fast‑growing cities of the developing world. Mamadou (Modou) is a talibe, a boy given by his poor parents into the care of a marabout, or Moslem holy man. Each day the talibe are sent into the bazaars to beg for alms for the holy man. One day Modou meets another young boy, Ablaye, who scavenges the streets for junk to give to his father, a farmer driven into the city by drought. The two boys spend one day of freedom together scoffing at the venality of the adult world around them. A song by Senegalese superstar Youssou N'Dour about a young bird who a crocodile tries to lure from its nest with promises of food provides a commentary. In the final scene, Modou runs along the beach towards the sea and, at least in his imagination, is transformed into a bird, who can fly free of the adult crocodiles who would devour him.

(from California Newsreel's information)

 

FARY L’ANESSE (Fary, the Donkey), 1989

17 minutes in Wolof with English subtitles                                           

Director: Mansour Sora Wade

 

Synopsis

A cautionary folktale of a young man who can only appreciate surface beauty and unbeknownst to him marries an ass.

 

Critique

Fary, l'Anesse (Fary, the Donkey) gives an African twist to the timeless theme of men led astray by foolish desires. Ibra refuses to marry any woman with the slightest physical flaw. One day, Fary, a beautiful young woman, arrives mysteriously at his village. Ibra marries her but soon word spreads among the villagers that each day Fary transforms herself into a donkey. Things that seem too good to be true usually are. The moral: "The man who falls in love with beauty forgets that there are

other qualities in women. Since Fary, the donkey, have times changed?"

(from California Newsreel's information)

 


TOUKI BOUKI, 1973

85 minutes in Wolof with English subtitles

Director: Djibril Diop Mambety   

Distributor:  California Newsreel

Purchase: $195, Rental: $95        

 

Synopsis

Often compared to a modern-day African Bonnie and Clyde, Touki Bouki explores the issues of cultural imperialism, through the story of Mory and Anta as they scheme and steal in order to get their boat fare from Dakar, Senegal to the promised land of France. 

 

Critique

Touki Bouki opens with a mesmerizing shot of a boy leading a herd of prized white cattle to

market. These symbols of Africa's promise and traditions are slaughtered in a sordid abattoir to

feed the insatiable appetite of Dakar's modern consumer society. As the boy returns to the

country, he passes Mory, the film's hero (or anti-hero) riding to the city and a similar fate on a

motorcycle with cattle horns mounted on its handlebars.

 

Mory and his girlfriend, Anta, are African cousins of the outlaw couples in Bonnie and Clyde and

Pierrot le Fou. Like these New Wave heroes, they are alienated from their society but can imagine

freedom only in the glittering images of the mass media. They lead us on an exhilarating,

picaresque adventure through a cross-section of Dakar society in a desperate search for the